Діалоги
Головна - Сімʼя та друзі

Переконання дозволити піти — довіра та обіцянки: діалог англійською з перекладом

У цьому діалозі Софія переконує маму дозволити їй піти на вечірку. Вона наводить аргументи про безпеку, присутність батьків подруги та обіцяє дотримуватися правил. Ви навчитеся виражати прохання, наполягати ввічливо й давати запевнення англійською мовою.

Sofiia: ** Mom, can I please go to the party tonight?

Софія: ** Мамо, можна я, будь ласка, піду сьогодні на вечірку?

Mother: ** Sofiia, I don’t think it’s a good idea.

Мати: ** Софіє, я не думаю, що це гарна ідея.

Sofiia: ** But everyone from my class will be there. I don’t want to be the only one missing.

Софія: ** Але там будуть усі з мого класу. Я не хочу бути єдиною, хто пропустить.

Mother: ** Parties can get noisy and unsafe.

Мати: ** Вечірки можуть бути гучними та небезпечними.

Sofiia: ** This one is safe. It’s at Mariana’s house, and her parents will be there.

Софія: ** Ця безпечна. Вона буде вдома у Маріани, і її батьки там будуть.

Mother: ** Are you sure her parents will really stay?

Мати: ** Ти впевнена, що її батьки справді залишаться?

Sofiia: ** Yes, she told me they’re preparing food for everyone.

Софія: ** Так, вона сказала, що вони готують їжу для всіх.

Mother: ** Even so, you have a test on Monday.

Мати: ** І все ж, у тебе в понеділок контрольна.

Sofiia: ** That’s two days away. I’ve already studied a lot.

Софія: ** До неї ще два дні. Я вже багато вивчила.

Mother: ** I’m still not convinced.

Мати: ** Я все ще не переконана.

Sofiia: ** Mom, I’ll call you when I get there and when I leave. You’ll know everything.

Софія: ** Мамо, я зателефоную тобі, коли приїду і коли буду йти. Ти все знатимеш.

Mother: ** That’s not the only problem. You often come home later than promised.

Мати: ** Це не єдина проблема. Ти часто приходиш додому пізніше, ніж обіцяла.

Sofiia: ** This time I’ll come back by 10:30. I’ll set an alarm to remind myself.

Софія: ** Цього разу я повернуся до 10:30. Я поставлю будильник, щоб нагадати собі.

Mother: ** And what if something happens on the way home?

Мати: ** А якщо щось станеться дорогою додому?

Sofiia: ** Don’t worry. Mariana’s dad will drive me straight here.

Софія: ** Не хвилюйся. Тато Маріани відвезе мене прямо сюди.

Mother: ** Hm… you’ve planned this very carefully.

Мати: ** Гм… ти дуже ретельно все спланувала.

Sofiia: ** Because I really want to go. Please, Mom. Trust me this once.

Софія: ** Тому що я справді хочу піти. Будь ласка, мамо. Довірся мені цього разу.

Mother: ** You’re trying very hard to convince me.

Мати: ** Ти дуже стараєшся мене переконати.

Sofiia: ** Because it’s important. I hardly ever ask for parties.

Софія: ** Бо це важливо. Я майже ніколи не прошу про вечірки.

Mother: ** That’s true. You usually stay home.

Мати: ** Це правда. Ти зазвичай залишаєшся вдома.

Sofiia: ** Exactly. That’s why this means so much to me.

Софія: ** Саме так. Ось чому це так багато для мене значить.

Mother: ** And if I say yes, you’ll keep every promise?

Мати: ** А якщо я скажу «так», ти виконаєш усі обіцянки?

Sofiia: ** Yes, Mom. I’ll keep them all. I don’t want to lose your trust.

Софія: ** Так, мамо. Виконаю всі. Я не хочу втратити твою довіру.

Mother: ** All right, Sofiia. You may go, but only if you call me twice tonight.

Мати: ** Гаразд, Софіє. Можеш піти, але тільки якщо подзвониш мені двічі сьогодні.

Sofiia: ** I will! Thank you, Mom. You’re the best!

Софія: ** Подзвоню! Дякую, мамо. Ти найкраща!

Mother: ** We’ll see if I still think that when you come home on time.

Мати: ** Побачимо, чи я так думатиму, коли ти прийдеш вчасно.

Sofiia: ** Don’t worry—I’ll prove I can be responsible.

Софія: ** Не хвилюйся — я доведу, що можу бути відповідальною.

Цей діалог допомагає відпрацювати корисні вирази для переконання, обіцянок та умовних дозволів англійською, а також тренує лексику довіри й відповідальності у сімейних ситуаціях.

Всі права захищені 2026