Діалоги
Головна - Сімʼя та друзі

Діалог про дозвіл піти на вечірку з друзями: діалог англійською з перекладом

Цей діалог між донькою Оксаною та її мамою показує, як підлітки вчаться переконувати батьків і брати на себе відповідальність. Ви дізнаєтеся, як просити про дозвіл, аргументувати свою позицію англійською мовою та відповідати на застереження батьків.

Oksana: ** Mom, can I talk to you for a minute?

Оксана: ** Мамо, можна з тобою поговорити хвилинку?

Mother: ** Of course, Oksana. What’s on your mind?

Мати: ** Звичайно, Оксано. Що тебе турбує?

Oksana: ** My friends are organizing a small party tonight. I really want to go.

Оксана: ** Мої друзі організовують сьогодні невелику вечірку. Я дуже хочу піти.

Mother: ** A party? On a school night? That doesn’t sound like a good idea.

Мати: ** Вечірка? У навчальний день? Це не звучить як гарна ідея.

Oksana: ** I promise it won’t be too late. Everyone from my class will be there.

Оксана: ** Обіцяю, що це буде не пізно. Усі з мого класу будуть там.

Mother: ** You know you have homework to finish. How will you manage that?

Мати: ** Ти ж знаєш, що маєш закінчити домашнє завдання. Як ти встигнеш?

Oksana: ** I’ve already done most of it. I only need ten more minutes to finish.

Оксана: ** Я вже зробила більшість. Мені потрібно ще десять хвилин, щоб закінчити.

Mother: ** Still, I worry that you’ll be too tired tomorrow morning.

Мати: ** Все одно хвилююся, що завтра зранку ти будеш надто втомленою.

Oksana: ** I’ll come back early, I promise. I won’t stay longer than 10 p.m.

Оксана: ** Я повернуся рано, обіцяю. Не залишуся довше, ніж до десятої вечора.

Mother: ** Parties often last longer. How do I know you’ll actually leave?

Мати: ** Вечірки часто тривають довше. Як я знатиму, що ти справді підеш?

Oksana: ** I’ll call you when I’m about to leave. You can check the time.

Оксана: ** Я зателефоную тобі, коли буду виходити. Ти зможеш перевірити час.

Mother: ** Hmm, calling me is good, but I don’t want you wandering alone late.

Мати: ** Гм, подзвонити — добре, але я не хочу, щоб ти пізно поверталася сама.

Oksana: ** Don’t worry, Mom. My friend Kateryna’s father will drive us home.

Оксана: ** Не хвилюйся, мамо. Батько моєї подруги Катерини відвезе нас додому.

Mother: ** Really? Will he bring you straight here?

Мати: ** Справді? Він привезе тебе прямо сюди?

Oksana: ** Yes, directly to our house. I already asked her about it.

Оксана: ** Так, прямо до нашого дому. Я вже спитала її про це.

Mother: ** That makes me feel a bit better, but I’m still unsure.

Мати: ** Це мене трохи заспокоює, але я все ще не впевнена.

Oksana: ** Mom, it’s important to me. I don’t go out very often.

Оксана: ** Мамо, це важливо для мене. Я не часто кудись виходжу.

Mother: ** I know, but I just want you to be safe.

Мати: ** Я знаю, але я просто хочу, щоб ти була у безпеці.

Oksana: ** I understand, and I’ll be careful. Please, let me go this time.

Оксана: ** Я розумію і буду обережною. Будь ласка, відпусти мене цього разу.

Mother: ** You’re very persuasive. Let me think a moment.

Мати: ** Ти дуже переконлива. Дай мені хвилинку подумати.

Oksana: ** While you think, just remember I’ll be back early and I’ll call you.

Оксана: ** Поки ти думаєш, просто згадай, що я повернуся рано і подзвоню тобі.

Mother: ** And your homework will be completely finished before you leave?

Мати: ** А домашнє завдання буде повністю зроблене перед тим, як підеш?

Oksana: ** Yes, absolutely. I won’t leave until it’s done.

Оксана: ** Так, обов’язково. Я не піду, поки не зроблю його.

Mother: ** What about tomorrow morning? Can you promise you won’t be tired?

Мати: ** А що щодо завтрашнього ранку? Обіцяєш, що не будеш втомленою?

Oksana: ** I’ll go to bed right after I come back. I won’t waste time.

Оксана: ** Я ляжу спати відразу після того, як повернуся. Не буду гаяти часу.

Mother: ** You make it sound like everything is under control.

Мати: ** Ти говориш так, ніби все під контролем.

Oksana: ** Because it is, Mom. I just want a little fun with my friends.

Оксана: ** Бо так і є, мамо. Я просто хочу трохи повеселитися з друзями.

Mother: ** All right, Oksana. You may go, but remember your promises.

Мати: ** Гаразд, Оксано. Можеш йти, але пам’ятай про свої обіцянки.

Oksana: ** Thank you so much! You won’t regret it.

Оксана: ** Дуже дякую! Ти не пошкодуєш.

Mother: ** I hope not. Be home by 10 p.m. sharp.

Мати: ** Сподіваюся. Будь вдома рівно о десятій вечора.

Oksana: ** I will. And I’ll call you before I leave the party.

Оксана: ** Добре. І я подзвоню тобі перед тим, як піду з вечірки.

Mother: ** Good. Enjoy yourself, but be responsible.

Мати: ** Добре. Розважайся, але будь відповідальною.

Oksana: ** Don’t worry, Mom. I’ll make you proud.

Оксана: ** Не хвилюйся, мамо. Я зроблю так, щоб ти пишалася мною.

Цей діалог допомагає вивчити корисні вирази для прохань, аргументів та домовленостей у сімейному колі англійською мовою.

Всі права захищені 2026