Діалоги
Головна - Знайомства та спілкування

Знайомство на святковій вечірці: діалог англійською з перекладом

У цьому діалозі Марія та Богдан знайомляться на святковій вечірці. Вони говорять про одяг, спільних знайомих, роботу, їжу, атмосферу та святкові традиції. Цей діалог допоможе засвоїти корисні фрази для знайомства й легкої розмови на святкових заходах.

Mariia: ** Hi there, I like your sweater. It’s very festive.

Марія: ** Привіт, мені подобається твій светр. Він дуже святковий.

Bohdan: ** Thanks! My mom insisted I wear something with reindeer.

Богдан: ** Дякую! Мама наполягла, щоб я вдягнув щось із оленями.

Mariia: ** Well, it suits the holiday mood perfectly.

Марія: ** Ну, це чудово підходить до святкового настрою.

Bohdan: ** Appreciate it. I’m Bohdan, by the way.

Богдан: ** Дякую. До речі, я Богдан.

Mariia: ** Nice to meet you, Bohdan. I’m Mariia.

Марія: ** Приємно познайомитися, Богдане. Я Марія.

Bohdan: ** Nice to meet you too. Do you come to this party every year?

Богдан: ** Мені теж приємно. Ти приходиш на цю вечірку щороку?

Mariia: ** No, it’s actually my first time. And you?

Марія: ** Ні, це взагалі мій перший раз. А ти?

Bohdan: ** Same. My colleague invited me.

Богдан: ** У мене так само. Мене запросила колега.

Mariia: ** Oh, me too! Maybe we know the same person.

Марія: ** О, мене теж! Можливо, ми знаємо ту саму людину.

Bohdan: ** Possible. Who invited you?

Богдан: ** Цілком можливо. Хто тебе запросив?

Mariia: ** Olena from the design team.

Марія: ** Олена з дизайнерської команди.

Bohdan: ** That’s her! She’s my teammate. Small world.

Богдан: ** Саме вона! Вона моя колега по команді. Світ тісний.

Mariia: ** Wow, that’s funny. Then we’re both here thanks to Olena.

Марія: ** Ого, це кумедно. Виходить, ми обидва тут завдяки Олені.

Bohdan: ** Seems like it. Do you work in the same company?

Богдан: ** Схоже на те. Ти працюєш у тій самій компанії?

Mariia: ** Yes, I’m in marketing.

Марія: ** Так, я працюю в маркетингу.

Bohdan: ** Oh, great. I’m in IT. Different worlds, but same office.

Богдан: ** О, чудово. Я в ІТ. Різні сфери, але один офіс.

Mariia: ** Exactly. Have you been working there long?

Марія: ** Саме так. Ти давно там працюєш?

Bohdan: ** About a year. And you?

Богдан: ** Приблизно рік. А ти?

Mariia: ** Just three months. Still learning my way around.

Марія: ** Лише три місяці. Ще вчуся орієнтуватися.

Bohdan: ** Don’t worry, you’ll get used to it. People are nice.

Богдан: ** Не хвилюйся, ти звикнеш. Люди тут добрі.

Mariia: ** Yes, I noticed that. Everyone’s been helpful.

Марія: ** Так, я це помітила. Усі дуже допомагають.

Bohdan: ** By the way, did you try the cookies? They’re amazing.

Богдан: ** До речі, ти куштувала печиво? Воно чудове.

Mariia: ** Not yet, but I will now that you recommend them.

Марія: ** Ще ні, але тепер обов’язково скуштую, раз ти радив.

Bohdan: ** You should. They taste like Christmas.

Богдан: ** Варто. Вони на смак як саме Різдво.

Mariia: ** That sounds tempting. I love holiday food.

Марія: ** Звучить спокусливо. Я люблю святкову їжу.

Bohdan: ** Me too. It makes the party even better.

Богдан: ** Я теж. Вона робить вечірку ще кращою.

Mariia: ** True. And the decorations are beautiful too.

Марія: ** Це правда. А ще прикраси дуже гарні.

Bohdan: ** Yes, they did a great job with the lights.

Богдан: ** Так, вони добре попрацювали з гірляндами.

Mariia: ** It feels really cozy here.

Марія: ** Тут справді затишно.

Bohdan: ** Definitely. Perfect atmosphere to meet new people.

Богдан: ** Авжеж. Ідеальна атмосфера для нових знайомств.

Mariia: ** Speaking of that, do you usually enjoy big parties?

Марія: ** До речі, ти зазвичай любиш великі вечірки?

Bohdan: ** Honestly, not always. But this one feels comfortable.

Богдан: ** Чесно кажучи, не завжди. Але тут мені комфортно.

Mariia: ** I agree. It doesn’t feel too formal.

Марія: ** Згодна. Тут не надто офіційно.

Bohdan: ** Exactly. Just friendly and warm.

Богдан: ** Саме так. Просто дружньо й тепло.

Mariia: ** Do you celebrate holidays with family too?

Марія: ** Ти святкуєш свята з родиною?

Bohdan: ** Of course. Tomorrow I’m going home to my parents.

Богдан: ** Звісно. Завтра їду до батьків.

Mariia: ** That’s nice. I’ll visit my family next week.

Марія: ** Це добре. Я навідаю сім’ю наступного тижня.

Bohdan: ** Holidays are always better with family.

Богдан: ** Свята завжди кращі з родиною.

Mariia: ** Yes, and with friends too.

Марія: ** Так, і з друзями теж.

Bohdan: ** Right. Like tonight—we’ve already made a new friend.

Богдан: ** Саме так. Як сьогодні — ми вже завели нового друга.

Mariia: ** Haha, true! I’m glad we talked.

Марія: ** Ха-ха, правда! Я рада, що ми поговорили.

Bohdan: ** Same here, Mariia. Should we join the others near the tree?

Богдан: ** Я теж, Маріє. Хочеш приєднатися до інших біля ялинки?

Mariia: ** Sure, let’s go. Maybe we can take a festive photo.

Марія: ** Звісно, ходімо. Можемо зробити святкове фото.

Bohdan: ** Great idea. It’ll be a nice memory.

Богдан: ** Чудова ідея. Це буде гарний спогад.

Mariia: ** Absolutely. Let’s not miss the fun.

Марія: ** Авжеж. Давай не пропустимо веселощі.

Bohdan: ** Agreed. Lead the way!

Богдан: ** Домовились. Веди!

Цей діалог показує, як легко завести знайомство на святковій вечірці, обговорюючи одяг, атмосферу та спільні знайомства, і створити приємний настрій для подальшого спілкування.

Всі права захищені 2026