Запит засобів від застуди в аптеці: діалог англійською з перекладом
Діалог між Марією та фармацевтом Андрієм про вибір ліків від застуди. Ви навчитеся, як англійською описати симптоми, запитати про комплексний засіб, уточнити дозування, частоту прийому й отримати поради для швидшого одужання.
Mariia: ** Hi there. Could you please recommend something for a cold?
Марія: ** Добрий день. Чи могли б ви порекомендувати щось від застуди?
Pharmacist (Andriy): ** Of course. What symptoms do you have?
Фармацевт (Андрій): ** Звісно. Які у вас симптоми?
Mariia: ** I’ve got a sore throat, a runny nose, and a bit of a cough.
Марія: ** У мене болить горло, нежить і трохи кашель.
Andriy: ** I see. Do you have a fever as well?
Андрій: ** Розумію. Чи є у вас температура?
Mariia: ** A small one — around 37.5°C.
Марія: ** Невелика — приблизно 37,5°C.
Andriy: ** Alright, then you probably have a mild cold. Do you want separate medicines or a complex remedy?
Андрій: ** Гаразд, у вас, мабуть, легка застуда. Хочете окремі ліки чи комплексний засіб?
Mariia: ** I’d prefer something that covers everything, if possible.
Марія: ** Я б хотіла щось, що допоможе відразу від усього, якщо можна.
Andriy: ** In that case, I’d recommend “Coldrex” or “Fervex.” They help with fever, sore throat, and congestion.
Андрій: ** У такому разі я рекомендую «Колдрекс» або «Фервекс». Вони допомагають при температурі, болі в горлі та закладеності носа.
Mariia: ** Great. Which one tastes better?
Марія: ** Чудово. Який із них має кращий смак?
Andriy: ** Most people say “Fervex” — it has a lemon flavor.
Андрій: ** Більшість каже, що «Фервекс» — має лимонний смак.
Mariia: ** Okay, I’ll take that one. How often should I drink it?
Марія: ** Добре, візьму його. Як часто потрібно його пити?
Andriy: ** One sachet every six hours, but not more than three a day.
Андрій: ** По одному пакетику кожні шість годин, але не більше трьох на день.
Mariia: ** Got it. Should I mix it with hot or warm water?
Марія: ** Зрозуміло. Його потрібно змішувати з гарячою чи теплою водою?
Andriy: ** Warm water works best — not boiling, though.
Андрій: ** Найкраще з теплою водою, але не кип’ятком.
Mariia: ** Okay. Can I take it before bed too?
Марія: ** Добре. Чи можна приймати його перед сном?
Andriy: ** Yes, but it may make you a little sleepy, so that’s actually a good idea.
Андрій: ** Так, він може трохи приспати, тож це навіть гарна ідея.
Mariia: ** Perfect. Do I need to eat before taking it?
Марія: ** Ідеально. Потрібно щось їсти перед прийомом?
Andriy: ** It’s fine on an empty stomach, but having a light snack helps.
Андрій: ** Можна й натщесерце, але легкий перекус не завадить.
Mariia: ** Alright. How long should I take it?
Марія: ** Гаразд. Як довго його слід приймати?
Andriy: ** Just two or three days — if it doesn’t get better, see a doctor.
Андрій: ** Два-три дні — якщо не стане краще, зверніться до лікаря.
Mariia: ** Sure. How much is one box?
Марія: ** Добре. Скільки коштує одна коробка?
Andriy: ** 190 hryvnias.
Андрій: ** 190 гривень.
Mariia: ** That’s fine. I’ll take one.
Марія: ** Добре. Я візьму одну.
Andriy: ** Here you go. Drink plenty of warm fluids too.
Андрій: ** Ось, будь ласка. Також пийте багато теплого.
Mariia: ** I will. Thanks for the advice!
Марія: ** Добре. Дякую за пораду!
Andriy: ** You’re welcome. Get well soon, Mariia!
Андрій: ** Будь ласка. Одужуйте швидше, Маріє!
Mariia: ** Thank you! Have a nice day.
Марія: ** Дякую! Гарного вам дня.
Andriy: ** You too!
Андрій: ** І вам також!
Цей діалог допоможе вам засвоїти англійські фрази для опису симптомів застуди, запиту комплексних ліків і спілкування з фармацевтом у ввічливій формі.