Запит у бутику: діалог англійською з перекладом
У цьому діалозі Оля цікавиться цінами на одяг та аксесуари в бутіку. Вона дізнається про вартість сукні, жакета, взуття й сумки, уточнює про знижки та приміряє блузку зі зниженої колекції. Діалог допоможе відпрацювати англійські фрази для покупок у модному магазині, запитань про ціну, знижки та примірку.
Olia: ** Hello. Could you tell me how much this dress costs?
Оля: ** Добрий день. Чи могли б ви сказати, скільки коштує ця сукня?
Seller: ** Hello! Yes, this one is 1,850 hryvnias.
Продавець: ** Добрий день! Так, ця коштує 1 850 гривень.
Olia: ** Oh, I see. And is it from the new collection?
Оля: ** О, розумію. А вона з нової колекції?
Seller: ** Yes, it arrived just last week.
Продавець: ** Так, вона надійшла лише минулого тижня.
Olia: ** That explains the price. Do you have anything similar but a bit cheaper?
Оля: ** Це пояснює ціну. У вас є щось подібне, але трохи дешевше?
Seller: ** Of course. This dress here is 1,200 hryvnias, and it has a similar style.
Продавець: ** Звичайно. Ось ця сукня коштує 1 200 гривень і має схожий стиль.
Olia: ** Hmm, nice. What about this black jacket on the hanger?
Оля: ** Хм, гарна. А як щодо цього чорного жакета на вішаку?
Seller: ** That jacket is 2,500 hryvnias. It’s genuine leather.
Продавець: ** Цей жакет коштує 2 500 гривень. Він зі справжньої шкіри.
Olia: ** Oh, that’s more than I planned to spend. Do you ever have sales?
Оля: ** О, це більше, ніж я планувала витратити. У вас бувають знижки?
Seller: ** Yes, usually at the end of each season. Right now we have discounts on last season’s items.
Продавець: ** Так, зазвичай у кінці кожного сезону. Зараз у нас є знижки на речі з минулої колекції.
Olia: ** Interesting. Could you show me one of those?
Оля: ** Цікаво. Чи могли б ви показати мені щось із них?
Seller: ** Sure, this blouse was 900, but now it’s 600.
Продавець: ** Звичайно, ця блузка коштувала 900, а зараз 600.
Olia: ** That’s a good price. Is it still available in my size?
Оля: ** Гарна ціна. Чи є вона ще в моєму розмірі?
Seller: ** Let me check… Yes, we have it in medium.
Продавець: ** Дозвольте перевірити… Так, є у розмірі M.
Olia: ** Perfect. And how much are these shoes on the shelf?
Оля: ** Чудово. А скільки коштують ці туфлі на полиці?
Seller: ** Those are 1,400 hryvnias. They’re handmade.
Продавець: ** Вони коштують 1 400 гривень. Вручну зроблені.
Olia: ** They look nice, but maybe too expensive for me today.
Оля: ** Виглядають гарно, але, мабуть, надто дорогі для мене сьогодні.
Seller: ** Understandable. We also have this pair for 950.
Продавець: ** Розумію. У нас також є ця пара за 950.
Olia: ** That’s better. What about this handbag?
Оля: ** Це краще. А як щодо цієї сумки?
Seller: ** This one is 1,600, but we have a smaller version for 1,100.
Продавець: ** Ця коштує 1 600, але є менша версія за 1 100.
Olia: ** I think I’ll just take the blouse for now.
Оля: ** Думаю, поки що візьму лише блузку.
Seller: ** Very good choice. Would you like to try it on first?
Продавець: ** Дуже гарний вибір. Хочете спочатку приміряти її?
Olia: ** Yes, please. Where’s the fitting room?
Оля: ** Так, будь ласка. Де примірочна?
Seller: ** Right over there.
Продавець: ** Прямо он там.
Olia: ** Thanks. (after trying) It fits perfectly.
Оля: ** Дякую. (після примірки) Вона сидить ідеально.
Seller: ** Wonderful! Shall I pack it for you?
Продавець: ** Чудово! Запакувати для вас?
Olia: ** Yes, please. How much was it again?
Оля: ** Так, будь ласка. Скільки вона коштує ще раз?
Seller: ** 600 hryvnias.
Продавець: ** 600 гривень.
Olia: ** Great. Here you are.
Оля: ** Чудово. Ось, будь ласка.
Seller: ** Thank you. And here’s your receipt.
Продавець: ** Дякую. І ось ваш чек.
Olia: ** Thanks for your help. Goodbye!
Оля: ** Дякую за допомогу. До побачення!
Seller: ** Goodbye, have a lovely day!
Продавець: ** До побачення, гарного вам дня!