Запит про алергени: діалог англійською з перекладом
Діалог між Іваном та офіціанткою Софією допоможе відпрацювати англійські фрази для ситуацій, коли потрібно уточнити наявність алергенів у стравах ресторану. Ви навчитеся ставити запитання про інгредієнти, просити замінити подачу та впевнено замовляти безпечні страви.
Ivan: ** Good evening. Could I ask you some questions about the menu?
Іван: ** Добрий вечір. Чи можу я поставити вам кілька запитань про меню?
Sofia (waitress): ** Of course, go ahead.
Софія (офіціантка): ** Звичайно, будь ласка.
Ivan: ** I have a nut allergy, and I need to be careful. Do any of your dishes contain nuts?
Іван: ** У мене алергія на горіхи, і я повинен бути обережним. Чи містять якісь ваші страви горіхи?
Sofia: ** Yes, some do. For example, our pesto pasta contains pine nuts, and the brownie has walnuts.
Софія: ** Так, деякі страви містять. Наприклад, паста з песто має кедрові горіхи, а брауні — волоські.
Ivan: ** I see. What about the chicken salad?
Іван: ** Розумію. А як щодо салату з куркою?
Sofia: ** The chicken salad is safe—it doesn’t contain any nuts.
Софія: ** Курячий салат безпечний — він не містить горіхів.
Ivan: ** That’s good. And the soups?
Іван: ** Добре. А супи?
Sofia: ** The pumpkin soup and tomato soup are both nut-free.
Софія: ** Гарбузовий і томатний супи — без горіхів.
Ivan: ** Perfect. I was also thinking about pizza. Do you use nuts in the toppings?
Іван: ** Чудово. Я також думав про піцу. Ви використовуєте горіхи у начинках?
Sofia: ** Not usually, but our special “gorgonzola & walnut pizza” has walnuts. Others are safe.
Софія: ** Зазвичай ні, але наша спеціальна піца «горгонзола з волоськими горіхами» містить їх. Інші — безпечні.
Ivan: ** Okay, so I just need to avoid that one.
Іван: ** Добре, отже мені потрібно уникати лише її.
Sofia: ** Exactly. If you tell me about your allergy when you order, the kitchen will be extra careful.
Софія: ** Саме так. Якщо ви повідомите про алергію під час замовлення, кухня буде особливо уважною.
Ivan: ** Thank you, that’s very helpful. What dessert would be safe for me?
Іван: ** Дякую, це дуже корисно. Який десерт буде безпечним для мене?
Sofia: ** The cheesecake and the fruit salad are both nut-free.
Софія: ** Чізкейк і фруктовий салат не містять горіхів.
Ivan: ** That sounds good. I think I’ll take the chicken salad and cheesecake.
Іван: ** Звучить добре. Думаю, я візьму курячий салат і чізкейк.
Sofia: ** Excellent choice. Would you like a drink as well?
Софія: ** Чудовий вибір. Бажаєте ще й напій?
Ivan: ** Yes, just a glass of still water, please.
Іван: ** Так, лише склянку негазованої води, будь ласка.
Sofia: ** Sure. One chicken salad, one cheesecake, and still water.
Софія: ** Звичайно. Один курячий салат, один чізкейк і негазована вода.
Ivan: ** Yes, that’s correct. How long will it take?
Іван: ** Так, вірно. Скільки це займе часу?
Sofia: ** About 15 minutes for the salad, and the cheesecake is ready anytime.
Софія: ** Приблизно 15 хвилин для салату, а чізкейк готовий у будь-який момент.
Ivan: ** Perfect. I appreciate your help with the allergens.
Іван: ** Чудово. Дякую вам за допомогу з алергенами.
Sofia: ** It’s no problem at all. Your safety is important to us.
Софія: ** Це зовсім не проблема. Ваша безпека для нас важлива.
Ivan: ** Thanks, I feel much more comfortable now.
Іван: ** Дякую, тепер я почуваюся набагато спокійніше.
Sofia: ** I’m glad to hear that.
Софія: ** Рада це чути.
Ivan: ** Do you often have customers with allergies?
Іван: ** У вас часто бувають клієнти з алергіями?
Sofia: ** Yes, quite a few. We always take special care.
Софія: ** Так, доволі часто. Ми завжди ставимося з особливою увагою.
Ivan: ** That’s really good to know. Some places don’t pay enough attention.
Іван: ** Дуже добре це знати. Деякі заклади не приділяють цьому достатньо уваги.
Sofia: ** We try our best. The staff is trained for it.
Софія: ** Ми робимо все можливе. Персонал проходить спеціальне навчання.
Ivan: ** Excellent. I’ll recommend your restaurant to my friends.
Іван: ** Чудово. Я пораджу ваш ресторан своїм друзям.
Sofia: ** Thank you! That means a lot.
Софія: ** Дякую! Це дуже важливо для нас.
Ivan: ** I’m already excited for the salad.
Іван: ** Я вже з нетерпінням чекаю на салат.
Sofia: ** It’s one of our freshest dishes. You’ll love it.
Софія: ** Це одна з наших найсвіжіших страв. Вам сподобається.
Ivan: ** Do you use any dressing with it?
Іван: ** Ви використовуєте якусь заправку до нього?
Sofia: ** Yes, a light olive oil dressing, but no nuts at all.
Софія: ** Так, легку заправку з оливкової олії, але зовсім без горіхів.
Ivan: ** Great. Could you serve the dressing on the side?
Іван: ** Чудово. Чи можете подати заправку окремо?
Sofia: ** Of course, no problem.
Софія: ** Звичайно, без проблем.
Ivan: ** Wonderful. And the cheesecake—is it with fruit topping?
Іван: ** Чудово. А чізкейк подається з фруктовим топінгом?
Sofia: ** Yes, with a strawberry sauce.
Софія: ** Так, із полуничним соусом.
Ivan: ** That sounds delicious.
Іван: ** Звучить смачно.
Sofia: ** Here’s your salad and water.
Софія: ** Ось ваш салат і вода.
Ivan: ** Thank you. Looks fantastic.
Іван: ** Дякую. Виглядає чудово.
Sofia: ** Enjoy your meal!
Софія: ** Смачного!
Ivan: ** I will. Thanks again for all the information.
Іван: ** Обов’язково. Ще раз дякую за всю інформацію.
Sofia: ** Anytime!
Софія: ** Завжди рада допомогти!
Цей діалог стане у пригоді тим, хто хоче впевнено говорити англійською про харчові алергії в ресторані, ставити уточнювальні запитання та безпечно робити замовлення.