Діалоги
Головна - Подорожі

Вилучення заборонених предметів: діалог англійською з перекладом

Цей діалог допомагає практикувати англійські вирази для ситуацій, коли у багажі знаходять заборонені предмети, та вчить, як ввічливо реагувати й діяти далі.

У цьому діалозі Софія стикається з ситуацією, коли під час перевірки безпеки в аеропорту у неї знаходять заборонений предмет: маленькі ножиці. Ви навчитеся англійською мовою говорити про вилучення небезпечних речей, дотримання правил безпеки та подальші дії пасажира.

Sofiia: ** Excuse me, is there a problem with my bag?

Софія: ** Перепрошую, є якась проблема з моєю сумкою?

Security Officer: ** Yes, we detected an item that’s not allowed on board.

Охоронець: ** Так, ми виявили предмет, який не дозволено брати на борт.

Sofiia: ** Really? What is it?

Софія: ** Справді? Що це?

Security Officer: ** It looks like you have a small pair of scissors inside.

Охоронець: ** Схоже, у вас всередині маленькі ножиці.

Sofiia: ** Oh, I forgot they were in my makeup bag.

Софія: ** Ой, я забула, що вони були в моїй косметичці.

Security Officer: ** Unfortunately, scissors are considered a restricted item.

Охоронець: ** На жаль, ножиці вважаються забороненим предметом.

Sofiia: ** I see. Can I put them in my checked luggage instead?

Софія: ** Розумію. Чи можу я покласти їх у зареєстрований багаж?

Security Officer: ** I’m afraid it’s too late since your suitcase is already checked in.

Охоронець: ** Боюся, що вже пізно, адже вашу валізу вже зареєстровано.

Sofiia: ** So I can’t take them with me at all?

Софія: ** Тобто я взагалі не можу взяти їх із собою?

Security Officer: ** Correct, we’ll have to remove them before you continue.

Охоронець: ** Вірно, ми повинні вилучити їх, перш ніж ви підете далі.

Sofiia: ** All right, I understand. Please go ahead.

Софія: ** Гаразд, я розумію. Прошу, вилучайте.

Security Officer: ** Thank you for your cooperation. Do you have any other sharp objects?

Охоронець: ** Дякуємо за співпрацю. Чи маєте ви інші гострі предмети?

Sofiia: ** No, that was the only one.

Софія: ** Ні, це був єдиний.

Security Officer: ** Then everything else is fine.

Охоронець: ** Тоді все інше в порядку.

Sofiia: ** That’s a relief.

Софія: ** Це полегшення.

Security Officer: ** Here’s your bag back, minus the scissors.

Охоронець: ** Ось ваша сумка, але вже без ножиць.

Sofiia: ** Thank you. I’ll be more careful next time.

Софія: ** Дякую. Наступного разу я буду уважнішою.

Security Officer: ** It happens often, so don’t worry.

Охоронець: ** Таке трапляється часто, тож не хвилюйтеся.

Sofiia: ** I guess I should read the rules more carefully before flying.

Софія: ** Думаю, мені слід уважніше читати правила перед польотом.

Security Officer: ** Yes, it saves time at security.

Охоронець: ** Так, це економить час під час перевірки.

Sofiia: ** True. Will I have any problems boarding now?

Софія: ** Це правда. У мене тепер не буде проблем із посадкою?

Security Officer: ** No, you’re all clear.

Охоронець: ** Ні, все в порядку.

Sofiia: ** Great, thank you. Where should I go next?

Софія: ** Чудово, дякую. Куди мені йти далі?

Security Officer: ** Just follow the signs to your gate.

Охоронець: ** Просто дотримуйтесь вказівників до вашого виходу.

Sofiia: ** Perfect. Do I need to show my boarding pass again?

Софія: ** Чудово. Чи потрібно знову показувати посадковий талон?

Security Officer: ** Only at the gate before boarding.

Охоронець: ** Лише біля виходу перед посадкою.

Sofiia: ** Got it. Thanks for explaining everything.

Софія: ** Зрозуміло. Дякую, що все пояснили.

Security Officer: ** My pleasure. Have a safe trip!

Охоронець: ** Будь ласка. Щасливої подорожі!

Sofiia: ** Thank you, goodbye.

Софія: ** Дякую, до побачення.

Security Officer: ** Goodbye!

Всі права захищені 2026