Діалоги
Головна - Робота та бізнес

Усне доручення під час наради: діалог англійською з перекладом

Цей діалог демонструє, як чітко отримувати усні доручення, уточнювати організаційні моменти й підтримувати позитивну робочу динаміку під час наради.

Діалог між Іриною та Дмитром про термінове доручення під час наради: координацію реєстрації гостей, взаємодію з командою, таймінг, підготовку матеріалів та організаційні деталі. Ви побачите, як чітко приймати завдання та уточнювати ключові моменти.

Iryna: Alright team, before We wrap up, I have a quick task for You, Dmytro.

Ірина: Гаразд, команда, перш ніж ми завершимо, у мене є швидке завдання для Вас, Дмитре.

Dmytro: Sure, what do You need?

Дмитро: Звичайно, що Вам потрібно?

Iryna: During this week’s event, We need someone to coordinate the guest registration. I’d like You to handle it.

Ірина: Під час заходу цього тижня нам потрібен хтось, хто координуватиме реєстрацію гостей. Я хотіла б, щоб Ви це взяли на себе.

Dmytro: Got it. Do we already have the guest list?

Дмитро: Зрозумів. У нас уже є список гостей?

Iryna: Yes, it’s almost finalized. I’ll send it to You right after the meeting.

Ірина: Так, він майже фіналізований. Я надішлю його Вам одразу після наради.

Dmytro: Perfect. Should I prepare name tags as well?

Дмитро: Чудово. Чи слід мені також підготувати бейджі?

Iryna: Yes, please. Make sure all names are spelled correctly.

Ірина: Так, будь ласка. Переконайтеся, що всі імена написані правильно.

Dmytro: Alright. Where will the registration table be located?

Дмитро: Гаразд. Де буде розташований стіл реєстрації?

Iryna: At the main entrance. We’ll set it up early in the morning.

Ірина: Біля головного входу. Ми облаштуємо його рано вранці.

Dmytro: Should I be there before the guests arrive?

Дмитро: Чи маю Я бути там до приходу гостей?

Iryna: Definitely. Around 8 AM would be ideal.

Ірина: Обов’язково. Біля 8 ранку буде ідеально.

Dmytro: No problem. Will someone help me with the setup?

Дмитро: Без проблем. Чи допоможе хтось із підготовкою?

Iryna: Yes, Olha will assist You. She’s great with organizing things.

Ірина: Так, Ольга допоможе Вам. Вона чудово організовує все.

Dmytro: Wonderful. Should I collect any additional information from the guests?

Дмитро: Чудово. Чи слід мені збирати додаткову інформацію від гостей?

Iryna: Just check them off the list and hand out the welcome packs.

Ірина: Просто відмічайте їх у списку та видавайте вітальні набори.

Dmytro: Easy enough. What about late arrivals?

Дмитро: Досить просто. А як щодо тих, хто запізниться?

Iryna: Keep a separate note for them. We’ll update the list afterward.

Ірина: Ведіть окрему позначку для них. Ми оновимо список після події.

Dmytro: Understood. Do You want a short report after the event?

Дмитро: Зрозумів. Хочете короткий звіт після заходу?

Iryna: Yes, just a quick summary of attendance and any issues that came up.

Ірина: Так, коротке резюме відвідуваності та будь-яких проблем, що виникли.

Dmytro: Will do. Should I coordinate with the security team too?

Дмитро: Зроблю. Чи варто мені також координуватися з охоронною службою?

Iryna: Good idea. Let them know You’re managing the registration.

Ірина: Гарна ідея. Повідомте їм, що Ви відповідаєте за реєстрацію.

Dmytro: Alright, I’ll talk to them today.

Дмитро: Гаразд, Я поговорю з ними сьогодні.

Iryna: Great. Anything unclear so far?

Ірина: Чудово. Чи є щось незрозуміле на цей момент?

Dmytro: Nope, everything’s clear. I’ll make sure everything runs smoothly.

Дмитро: Ні, усе зрозуміло. Я подбаю, щоб усе пройшло гладко.

Iryna: I knew I could count on You!

Ірина: Я знала, що можу на Вас покластися!

Dmytro: Well, someone has to keep the chaos away!

Дмитро: Ну, хтось же має тримати хаос подалі!

Iryna: Exactly. Thanks, Dmytro. Let’s make this event shine.

Всі права захищені 2026