Діалоги
Головна - Подорожі

Розмова з працівником на стійці в аеропорту: діалог англійською з перекладом

У цьому діалозі Роман хвилюється, що запізнюється на рейс до Праги. Він звертається до працівника на стійці, який перевіряє його документи, повідомляє про відкритий вихід, дає поради щодо посадки та заспокоює його. Ви зможете вивчити фрази для екстрених ситуацій перед вильотом.

Roman: ** Good evening, I think I might be late for my flight. Can you help me?

Роман: ** Добрий вечір, здається, я запізнююсь на свій рейс. Ви можете мені допомогти?

Agent: ** Of course. May I have your passport and booking reference, please?

Працівник: ** Звісно. Чи можу я отримати ваш паспорт і номер бронювання?

Roman: ** Here you are. The flight is to Prague at 20:15.

Роман: ** Ось, будь ласка. Це рейс до Праги о 20:15.

Agent: ** Thank you. Let me check… Yes, boarding has already started.

Працівник: ** Дякую. Дозвольте перевірити… Так, посадка вже розпочалася.

Roman: ** Oh no, is the gate still open?

Роман: ** О ні, вихід ще відкритий?

Agent: ** Yes, but you need to hurry. Do you have checked luggage?

Працівник: ** Так, але вам потрібно поспішити. У вас є зареєстрований багаж?

Roman: ** No, only hand luggage.

Роман: ** Ні, лише ручна поклажа.

Agent: ** That’s good, it will save you time.

Працівник: ** Це добре, це заощадить вам час.

Roman: ** Can you tell me which gate I should run to?

Роман: ** Чи можете сказати, до якого виходу мені бігти?

Agent: ** It’s gate C4, about a seven-minute walk from here.

Працівник: ** Це вихід C4, приблизно сім хвилин пішки звідси.

Roman: ** Seven minutes? I’d better move quickly.

Роман: ** Сім хвилин? Краще мені поспішати.

Agent: ** Yes, please. Security may take a few minutes as well.

Працівник: ** Так, будь ласка. Перевірка безпеки може зайняти ще кілька хвилин.

Roman: ** I already passed security, just need to reach the gate.

Роман: ** Я вже пройшов контроль безпеки, потрібно лише дістатися до виходу.

Agent: ** Perfect. Then you should make it.

Працівник: ** Чудово. Тоді ви повинні встигнути.

Roman: ** Thank you so much for checking.

Роман: ** Дуже дякую, що перевірили.

Agent: ** You’re welcome. Do you have your boarding pass ready?

Працівник: ** Будь ласка. У вас готовий посадковий талон?

Roman: ** Yes, I saved it on my phone.

Роман: ** Так, я зберіг його в телефоні.

Agent: ** Excellent. Keep it open when you arrive at the gate.

Працівник: ** Чудово. Тримайте його відкритим, коли підійдете до виходу.

Roman: ** Will they let me board if I’m one of the last?

Роман: ** Чи пустять мене на борт, якщо я буду одним із останніх?

Agent: ** Yes, as long as the door isn’t closed yet.

Працівник: ** Так, якщо двері ще не закриті.

Roman: ** That’s a relief. I was worried I had no chance.

Роман: ** Я полегшено зітхаю. Я хвилювався, що шансів уже немає.

Agent: ** Don’t panic. You still have enough time.

Працівник: ** Не панікуйте. У вас ще достатньо часу.

Roman: ** I’ll run straight there right now.

Роман: ** Я одразу ж біжу туди.

Agent: ** Good idea. Don’t stop at any shops on the way.

Працівник: ** Гарна ідея. Не зупиняйтесь у магазинах по дорозі.

Roman: ** I won’t, trust me.

Роман: ** Не буду, повірте.

Agent: ** Great. Anything else I can check for you?

Працівник: ** Чудово. Чи є ще щось, що я можу для вас перевірити?

Roman: ** No, that’s all. You’ve been very helpful.

Роман: ** Ні, це все. Ви мені дуже допомогли.

Agent: ** My pleasure. I wish you a smooth boarding.

Працівник: ** Завжди радий допомогти. Бажаю вам легкої посадки.

Roman: ** Thanks again. Goodbye!

Роман: ** Ще раз дякую. До побачення!

Agent: ** Goodbye, and have a safe flight!

Працівник: ** До побачення і безпечного польоту!

Цей діалог допоможе вам потренувати англійську для спілкування з персоналом аеропорту, навчить правильно ставити запитання та реагувати у випадках, коли ви боїтеся запізнитися на свій рейс.

Всі права захищені 2026