Діалоги
Головна - Подорожі

Питання про спеціальне меню: діалог англійською з перекладом

У цьому діалозі Тарас цікавиться спеціальним меню під час польоту. Стюардеса пояснює, що такі страви потрібно замовляти заздалегідь, але все ж знаходить для нього вегетаріанську пасту. Ви вивчите фрази для замовлення спеціального харчування та дізнаєтесь, як підготуватися до наступного рейсу.

Taras: ** Excuse me, do you have any special meals on this flight?

Тарас: ** Вибачте, чи є у вас спеціальне меню на цьому рейсі?

Stewardess: ** Yes, sir, we do. Did you request one when booking your ticket?

Стюардеса: ** Так, сер, є. Чи замовляли ви його під час бронювання квитка?

Taras: ** I wasn’t sure how to do that, so I didn’t.

Тарас: ** Я не був впевнений, як це зробити, тому не замовляв.

Stewardess: ** That’s all right. We usually offer vegetarian, vegan, gluten-free, and diabetic meals if ordered in advance.

Стюардеса: ** Все гаразд. Зазвичай ми пропонуємо вегетаріанські, веганські, безглютенові та для діабетиків, якщо їх замовити заздалегідь.

Taras: ** Oh, I see. So today I can’t order one?

Тарас: ** Розумію. Тобто сьогодні я не можу його замовити?

Stewardess: ** Unfortunately, special meals must be booked at least 24 hours before the flight.

Стюардеса: ** На жаль, спеціальні страви потрібно замовляти щонайменше за 24 години до рейсу.

Taras: ** That makes sense. Do you have anything vegetarian by chance?

Тарас: ** Це логічно. А випадково нічого вегетаріанського немає?

Stewardess: ** I’ll check for you. Sometimes we have an extra vegetarian option.

Стюардеса: ** Я перевірю для вас. Іноді у нас буває додаткова вегетаріанська страва.

Taras: ** That would be great, thank you.

Тарас: ** Було б чудово, дякую.

Stewardess: ** Yes, we do have one vegetarian pasta left. Would you like it?

Стюардеса: ** Так, у нас залишилася одна порція вегетаріанської пасти. Бажаєте її?

Taras: ** Perfect! I’ll take that.

Тарас: ** Ідеально! Я візьму її.

Stewardess: ** Very well. Here it is.

Стюардеса: ** Добре. Ось вона.

Taras: ** Thank you so much, I really appreciate it.

Тарас: ** Дуже дякую, я справді ціную це.

Stewardess: ** You’re very welcome.

Стюардеса: ** Завжди рада.

Stewardess: ** Would you also like a salad with your pasta?

Стюардеса: ** Бажаєте також салат до пасти?

Taras: ** Yes, please. That would be nice.

Тарас: ** Так, будь ласка. Це було б добре.

Stewardess: ** Here’s a small salad and some bread.

Стюардеса: ** Ось невеликий салат і трохи хліба.

Taras: ** Great, thank you. This is more than enough.

Тарас: ** Чудово, дякую. Цього більш ніж достатньо.

Stewardess: ** I’m glad we could accommodate you.

Стюардеса: ** Рада, що ми змогли вам допомогти.

Taras: ** Do you think I can order a special meal for my return flight?

Тарас: ** Як ви думаєте, я можу замовити спеціальне меню на зворотний рейс?

Stewardess: ** Yes, just contact the airline or update your booking online.

Стюардеса: ** Так, просто зв’яжіться з авіакомпанією або змініть бронювання онлайн.

Taras: ** That sounds easy enough.

Тарас: ** Це звучить досить просто.

Stewardess: ** And then your preferred meal will be waiting for you.

Стюардеса: ** І тоді ваша бажана страва чекатиме на вас.

Taras: ** That’s very convenient.

Тарас: ** Це дуже зручно.

Stewardess: ** It really helps passengers with specific diets.

Стюардеса: ** Це справді допомагає пасажирам зі спеціальними дієтами.

Taras: ** I’ll make sure to do that next time.

Тарас: ** Я обов’язково зроблю це наступного разу.

Stewardess: ** Good idea. Enjoy your meal.

Стюардеса: ** Гарна ідея. Смачного.

Taras: ** Thank you, I will.

Тарас: ** Дякую, обов’язково.

Stewardess: ** My pleasure, sir.

Стюардеса: ** Завжди рада, сер.

Цей діалог допоможе вам навчитися просити спеціальне меню в літаку, з’ясувати умови замовлення та дізнатися, як підготуватися до наступних подорожей.

Всі права захищені 2026