Письмове завдання електронною поштою: діалог англійською з перекладом
Діалог між Софією та Ярославом про отримане електронною поштою завдання, його пріоритет, дедлайни, структуру звіту, джерела та координацію з іншими членами команди. Ви побачите, як чітко підтверджувати отримання задачі та уточнювати всі ключові деталі.
Sofiia: Hi, Yaroslav. I just sent You an email with a new task. Did You get it?
Софія: Привіт, Ярославе. Я щойно надіслала Вам лист із новим завданням. Ви отримали?
Yaroslav: Let me check… Yes, it’s here. What’s the priority?
Ярослав: Зараз перевірю… Так, є. Який пріоритет?
Sofiia: Quite high. We need a detailed comparison of three software solutions.
Софія: Досить високий. Нам потрібне детальне порівняння трьох програмних рішень.
Yaroslav: Alright. Do You want technical specs, pricing, and pros and cons?
Ярослав: Гаразд. Вам потрібні технічні характеристики, ціни та плюси й мінуси?
Sofiia: Exactly. And please add recommendations at the end.
Софія: Саме так. І, будь ласка, додайте рекомендації наприкінці.
Yaroslav: Sounds good. What’s the deadline?
Ярослав: Добре. Який дедлайн?
Sofiia: Thursday morning. I know it’s soon, but it’s important.
Софія: Четвер вранці. Знаю, що це швидко, але важливо.
Yaroslav: No worries, I’ll handle it. Should I contact anyone from IT?
Ярослав: Не хвилюйтеся, Я впораюся. Зв’язатися з кимось із IT?
Sofiia: Yes, talk to Roman. He tested two of these solutions last month.
Софія: Так, поговоріть із Романом. Він тестував два з цих рішень минулого місяця.
Yaroslav: Perfect, that’ll save time. Should the report be in PDF?
Ярослав: Чудово, це зекономить час. Звіт має бути у форматі PDF?
Sofiia: Yes, PDF is best. Clean and easy to present.
Софія: Так, PDF найкраще. Акуратно й зручно для презентації.
Yaroslav: And should I follow the same structure as in our previous reports?
Ярослав: І чи дотримуватися тієї ж структури, що в попередніх звітах?
Sofiia: Yes, consistency is key.
Софія: Так, послідовність дуже важлива.
Yaroslav: Got it. Anything specific You want me to highlight?
Ярослав: Зрозумів. Чи є щось, що слід особливо виділити?
Sofiia: Pay attention to integration options. That’s a big factor.
Софія: Зверніть увагу на варіанти інтеграції. Це важливий чинник.
Yaroslav: Alright, I’ll make that a separate section.
Ярослав: Добре, Я зроблю це окремим розділом.
Sofiia: Great. And thanks for responding so quickly—You’re faster than my Wi-Fi some days.
Софія: Чудово. І дякую за таку швидку відповідь — Ви швидші за мій Wi-Fi у деякі дні.
Yaroslav: Haha, well, I try to keep a good reputation!
Ярослав: Ха-ха, ну Я намагаюся підтримувати хорошу репутацію!
Sofiia: You’re doing great. Just keep me updated if something slows You down.
Софія: У Вас чудово виходить. Просто тримайте мене в курсі, якщо щось Вас сповільнить.
Yaroslav: Of course. I’ll send You an outline by the end of the day.
Ярослав: Звичайно. Я надішлю Вам план до кінця дня.
Sofiia: Perfect. That helps me stay in the loop.
Софія: Чудово. Це допоможе мені залишатися в курсі.
Yaroslav: Anything else I should check before starting?
Ярослав: Є ще щось, що Я повинен перевірити перед початком?
Sofiia: Just make sure all sources are verified. No random blogs.
Софія: Просто переконайтеся, що всі джерела перевірені. Ніяких випадкових блогів.
Yaroslav: Got it. Only reliable sources—promise.
Ярослав: Зрозумів. Лише надійні джерела — обіцяю.
Sofiia: Wonderful. Then I’ll wait for Your outline.
Софія: Чудово. Тоді чекатиму Вашого плану.
Yaroslav: You’ll get it soon. Thanks for the clear instructions.
Ярослав: Ви отримаєте його незабаром. Дякую за чіткі інструкції.
Цей діалог показує, як грамотно приймати письмове завдання, уточнювати формат, дедлайни, структуру й необхідні джерела, водночас підтримуючи доброзичливу та професійну комунікацію.