Діалоги
Головна - Знайомства та спілкування

Прощання з другом у кав’ярні: англійський діалог із перекладом

Цей діалог показує тепле спілкування друзів у кав’ярні під час зустрічі. Вони говорять про каву, десерт, обмінюються планами, домовляються про наступну зустріч і ввічливо прощаються. Ви навчитеся природним англійським фразам для дружнього спілкування та прощання.

Andriy: ** That was a really good coffee.

Андрій: ** Це була справді смачна кава.

Iryna: ** Yeah, and the cake was amazing too.

Ірина: ** Так, і торт теж був неймовірний.

Andriy: ** I’m glad we decided to meet here.

Андрій: ** Я радий, що ми вирішили зустрітися саме тут.

Iryna: ** Me too. It’s been so long since we last talked.

Ірина: ** Я теж. Минуло так багато часу, відколи ми востаннє спілкувалися.

Andriy: ** True. I really enjoyed catching up.

Андрій: ** Це правда. Мені дуже сподобалося надолужити спілкування.

Iryna: ** Same here. We should do this more often.

Ірина: ** Мені також. Нам слід робити це частіше.

Andriy: ** Definitely. Maybe next weekend?

Андрій: ** Однозначно. Може, наступних вихідних?

Iryna: ** That sounds perfect. I’ll check my schedule.

Ірина: ** Звучить чудово. Я перевірю свій розклад.

Andriy: ** Great. Just let me know when you’re free.

Андрій: ** Чудово. Просто дай знати, коли будеш вільна.

Iryna: ** Will do. Oh, I almost forgot—I still owe you that book.

Ірина: ** Добре. О, мало не забула — я ще винна тобі ту книгу.

Andriy: ** Ah, yes! Don’t worry, you can bring it next time.

Андрій: ** Ах так! Не хвилюйся, принесеш наступного разу.

Iryna: ** Okay, I’ll try to remember.

Ірина: ** Гаразд, спробую не забути.

Andriy: ** Thanks. Anyway, I should get going, it’s getting late.

Андрій: ** Дякую. В усякому разі, мені вже час іти, пізно стає.

Iryna: ** Yeah, me too. I still have things to do at home.

Ірина: ** Так, мені теж. У мене ще є справи вдома.

Andriy: ** Before I go, do you want me to walk you to the bus stop?

Андрій: ** Перед тим як піду, хочеш, я проведу тебе до зупинки?

Iryna: ** That’s kind, but it’s fine. It’s really close.

Ірина: ** Це мило, але не треба. Це зовсім поруч.

Andriy: ** Alright, if you’re sure.

Андрій: ** Добре, якщо ти впевнена.

Iryna: ** Yes, don’t worry. You live in the opposite direction.

Ірина: ** Так, не хвилюйся. Ти ж живеш у протилежному напрямку.

Andriy: ** True. But still, safety first.

Андрій: ** Це правда. Але все ж, безпека понад усе.

Iryna: ** Haha, I’ll be okay. Thanks for caring.

Ірина: ** Ха-ха, все буде добре. Дякую, що дбаєш.

Andriy: ** Always. Friends look out for each other.

Андрій: ** Завжди. Друзі піклуються одне про одного.

Iryna: ** Exactly. And thanks for paying for the coffee today.

Ірина: ** Саме так. І дякую, що пригостив кавою сьогодні.

Andriy: ** No problem. Next time it’s your treat.

Андрій: ** Без проблем. Наступного разу ти пригощаєш.

Iryna: ** Deal! I’ll take you somewhere nice.

Ірина: ** Домовились! Я поведу тебе в гарне місце.

Andriy: ** I’m already looking forward to it.

Андрій: ** Я вже з нетерпінням чекаю.

Iryna: ** Same here. It’s always fun hanging out with you.

Ірина: ** Я теж. Завжди весело проводити з тобою час.

Andriy: ** Likewise, Iryna. Alright, I’ll text you when I get home.

Андрій: ** Взаємно, Ірино. Гаразд, я напишу, коли буду вдома.

Iryna: ** Good idea. I’ll do the same.

Ірина: ** Гарна ідея. Я теж так зроблю.

Andriy: ** Perfect. Take care and have a relaxing evening.

Андрій: ** Чудово. Бережи себе й гарного вечора.

Iryna: ** You too, Andriy. See you soon!

Ірина: ** І тобі, Андрію. До скорої зустрічі!

Andriy: ** See you soon. Bye!

Андрій: ** До скорої зустрічі. Бувай!

Iryna: ** Bye!

Ірина: ** Бувай!

Цей діалог тренує англійські вирази для дружньої розмови в кав’ярні, домовленостей про майбутні зустрічі та ввічливого прощання з другом.

Всі права захищені 2026