Прощання у телефонній розмові: англійський діалог із перекладом
Цей діалог показує теплу телефонну розмову між друзями. Вони діляться своїми планами, домовляються підтримувати регулярний контакт і бажають одне одному гарної ночі. Ви навчитеся природним англійським фразам для завершення дружніх телефонних розмов.
Yurii: ** Hey Olena, thanks for calling. It was nice to catch up.
Юрій: ** Привіт, Олено, дякую, що подзвонила. Було приємно поспілкуватися.
Olena: ** Same here, Yurii. I really enjoyed our chat.
Олена: ** І мені також, Юрію. Мені дуже сподобалася наша розмова.
Yurii: ** Me too. It felt like old times.
Юрій: ** І мені. Було відчуття, ніби повернулися старі часи.
Olena: ** Exactly. We should do this more often.
Олена: ** Саме так. Нам слід робити це частіше.
Yurii: ** Totally agree. Maybe once a week?
Юрій: ** Повністю згоден. Може, раз на тиждень?
Olena: ** That sounds perfect. I’ll try to keep that routine.
Олена: ** Звучить чудово. Я спробую дотримуватися цього графіку.
Yurii: ** Great. So, what are your plans for tomorrow?
Юрій: ** Чудово. То які у тебе плани на завтра?
Olena: ** Just work in the morning, and then dinner with my sister.
Олена: ** Просто робота зранку, а потім вечеря з моєю сестрою.
Yurii: ** Sounds nice. I hope you enjoy it.
Юрій: ** Гарно звучить. Сподіваюся, тобі сподобається.
Olena: ** Thanks. What about you?
Олена: ** Дякую. А в тебе?
Yurii: ** I’ll probably just rest. This week has been too busy.
Юрій: ** Я, мабуть, просто відпочину. Цей тиждень був занадто напружений.
Olena: ** Good idea. You need some downtime.
Олена: ** Гарна ідея. Тобі треба трохи перепочити.
Yurii: ** Definitely. Anyway, I won’t keep you too long.
Юрій: ** Точно. В усякому разі, не хочу тебе довго затримувати.
Olena: ** No problem, I was happy to talk.
Олена: ** Нічого страшного, мені було приємно поговорити.
Yurii: ** Same here. Thanks for making time tonight.
Юрій: ** І мені також. Дякую, що знайшла час сьогодні ввечері.
Olena: ** Always. That’s what friends are for.
Олена: ** Завжди. Для цього й потрібні друзі.
Yurii: ** True. Okay, I should let you sleep now.
Юрій: ** Це правда. Гаразд, я повинен дати тобі поспати.
Olena: ** Haha, yes, it’s getting late.
Олена: ** Ха-ха, так, вже пізно.
Yurii: ** So, good night, Olena. Sweet dreams.
Юрій: ** Отже, на добраніч, Олено. Гарних снів.
Olena: ** Good night, Yurii. Rest well.
Олена: ** На добраніч, Юрію. Гарного відпочинку.
Yurii: ** I’ll text you tomorrow, just to check in.
Юрій: ** Я напишу тобі завтра, просто щоб дізнатися, як ти.
Olena: ** Please do. I’ll be waiting.
Олена: ** Обов’язково. Я чекатиму.
Yurii: ** Perfect. Take care of yourself.
Юрій: ** Чудово. Бережи себе.
Olena: ** You too. Don’t forget to relax.
Олена: ** І ти також. Не забудь відпочити.
Yurii: ** I’ll try, promise. Bye for now.
Юрій: ** Постараюся, обіцяю. Бувай на зараз.
Olena: ** Bye, talk soon!
Олена: ** Бувай, скоро поговоримо!
Yurii: ** Talk soon!
Юрій: ** Скоро поговоримо!
Olena: ** Goodnight again!
Олена: ** Ще раз на добраніч!
Yurii: ** Goodnight!
Юрій: ** На добраніч!
Цей діалог допомагає практикувати англійські вирази для ввічливого та дружнього завершення телефонної розмови.