Подяка за зустріч: діалог англійською з перекладом
Діалог між Орисею та Вадимом про завершення співбесіди, вдячність, комфорт атмосфери й позитивне враження від зустрічі. Ви побачите, як ввічливо та тепло завершувати інтерв’ю, підкреслюючи взаємну повагу.
Orysia: Thank You for the conversation today, I really enjoyed it.
Орися: Дякую Вам за розмову сьогодні, Я справді отримала задоволення.
Vadym: I’m glad to hear that. You handled the interview very confidently.
Вадим: Радий це чути. Ви дуже впевнено впоралися зі співбесідою.
Orysia: That means a lot, thank You.
Орися: Це багато для мене значить, дякую Вам.
Vadym: You’re welcome. Did the meeting feel comfortable for You?
Вадим: Будь ласка. Чи була зустріч комфортною для Вас?
Orysia: Yes, absolutely. The atmosphere was warm, not stressful at all.
Орися: Так, абсолютно. Атмосфера була теплою, зовсім не напруженою.
Vadym: That’s exactly what we aim for.
Вадим: Саме до цього ми й прагнемо.
Orysia: Well, You did great — even my nervousness took a coffee break.
Орися: Ну, Ви впоралися чудово — навіть моя нервозність взяла кавову перерву.
Vadym: Haha, happy to calm it down.
Вадим: Ха-ха, радий був її заспокоїти.
Orysia: I appreciate the clear questions and Your friendly approach.
Орися: Я ціную чіткі запитання та Ваш дружній підхід.
Vadym: Thank You, I try to keep things human.
Вадим: Дякую, Я намагаюся залишатися людяним у всьому.
Orysia: It really shows.
Орися: Це справді помітно.
Vadym: Anything else You’d like to add before we wrap up?
Вадим: Є щось, що Ви хотіли б додати перед тим, як ми завершимо?
Orysia: Just a big thank You again for the opportunity.
Орися: Лише велике дякую ще раз за можливість.
Vadym: And thank You for coming prepared.
Вадим: І дякую Вам за чудову підготовку.
Orysia: I always try my best.
Орися: Я завжди стараюся якнайкраще.
Vadym: It definitely paid off.
Вадим: Це точно дало результат.
Orysia: I’m glad to hear that.
Орися: Рада це чути.
Vadym: Your experience and attitude left a very positive impression.
Вадим: Ваш досвід і ставлення залишили дуже позитивне враження.
Orysia: That’s wonderful, thank You.
Орися: Чудово, дякую Вам.
Vadym: I appreciate Your openness and honesty during the interview.
Вадим: Я ціную Вашу відкритість і щирість під час інтерв’ю.
Orysia: I believe good conversations start with that.
Орися: Вважаю, що хороші розмови починаються саме з цього.
Vadym: True. It was a pleasure talking to You.
Вадим: Це правда. Мені було приємно з Вами спілкуватися.
Orysia: Likewise.
Орися: Мені також.
Vadym: Thank You again for taking the time to meet with us today.
Вадим: Дякую Вам ще раз, що знайшли час зустрітися з нами сьогодні.
Orysia: And thank You for welcoming me so warmly.
Орися: І дякую Вам за такий теплий прийом.
Vadym: Anytime.
Вадим: Завжди радий.
Orysia: Have a great rest of Your day!
Орися: Бажаю чудового продовження Вашого дня!
Vadym: You too, take care.
Вадим: І Вам також, бережіть Себе.
Цей діалог показує, як красиво, ввічливо й по-людськи завершити співбесіду, залишивши сильне позитивне враження й подякувавши за можливість.