Діалоги
Головна - Подорожі

Отримання посадкового талона: діалог англійською з перекладом

У цьому діалозі Тарас отримує паперовий посадковий талон у аеропорту, хоча вже зареєструвався онлайн. Ви навчитеся англійською мовою просити надрукувати посадковий талон, перевіряти багаж, уточнювати місце, дізнаватися вихід на посадку та час початку посадки.

Taras: ** Good morning, I’d like to get my boarding pass, please.

Тарас: ** Доброго ранку, я хотів би отримати мій посадковий талон, будь ласка.

Agent: ** Certainly. Could I see your passport and ticket?

Агент: ** Звичайно. Можна ваш паспорт і квиток?

Taras: ** Here they are. The flight is to Rome.

Тарас: ** Ось вони. Рейс до Рима.

Agent: ** Thank you. Let me find your reservation.

Агент: ** Дякую. Дозвольте знайти ваше бронювання.

Taras: ** Sure, I checked in online, but I still need the paper boarding pass.

Тарас: ** Звісно, я зареєструвався онлайн, але мені ще потрібен паперовий посадковий талон.

Agent: ** No problem, I’ll print it for you right now.

Агент: ** Без проблем, я надрукую його для вас прямо зараз.

Taras: ** Great, thank you.

Тарас: ** Чудово, дякую.

Agent: ** Do you have any luggage to check in?

Агент: ** Чи маєте ви багаж для реєстрації?

Taras: ** Yes, one suitcase.

Тарас: ** Так, одну валізу.

Agent: ** Please place it on the scale.

Агент: ** Будь ласка, поставте її на ваги.

Taras: ** All right, here it is.

Тарас: ** Добре, ось вона.

Agent: ** Perfect, it’s under the weight limit.

Агент: ** Чудово, вага в межах норми.

Taras: ** Excellent. Is it going straight to Rome?

Тарас: ** Прекрасно. Чи відправиться вона прямо до Рима?

Agent: ** Yes, it will be transferred directly.

Агент: ** Так, її буде перевезено безпосередньо.

Taras: ** That’s good to hear.

Тарас: ** Приємно чути.

Agent: ** Here’s your boarding pass. Your seat is 15D.

Агент: ** Ось ваш посадковий талон. Ваше місце — 15D.

Taras: ** Is that an aisle seat?

Тарас: ** Це місце біля проходу?

Agent: ** Yes, that’s correct.

Агент: ** Так, правильно.

Taras: ** Could I change it to a window seat if available?

Тарас: ** Чи можу я змінити його на місце біля вікна, якщо воно є?

Agent: ** Let me check… Yes, 15A is free.

Агент: ** Зараз перевірю… Так, 15A вільне.

Taras: ** Perfect, I’ll take that.

Тарас: ** Чудово, я візьму це.

Agent: ** Done. Your new seat is 15A.

Агент: ** Готово. Ваше нове місце — 15A.

Taras: ** Thank you so much. What’s my gate?

Тарас: ** Дуже дякую. Який у мене вихід?

Agent: ** Gate B6. Boarding starts at 11:10.

Агент: ** Вихід B6. Посадка починається об 11:10.

Taras: ** Great, I have enough time.

Тарас: ** Чудово, у мене достатньо часу.

Agent: ** Yes, just don’t forget to go through security first.

Агент: ** Так, тільки не забудьте пройти спершу контроль безпеки.

Taras: ** Of course. Is the boarding pass enough to enter?

Тарас: ** Звичайно. Посадкового талона достатньо для проходу?

Agent: ** Yes, just show it with your passport.

Агент: ** Так, просто пред’явіть його разом із паспортом.

Taras: ** Perfect. Thanks for your help.

Тарас: ** Чудово. Дякую за вашу допомогу.

Agent: ** My pleasure. Have a pleasant flight!

Агент: ** Завжди радий допомогти. Приємного польоту!

Taras: ** Thank you, goodbye.

Тарас: ** Дякую, до побачення.

Agent: ** Goodbye!

Агент: ** До побачення!

Цей діалог допомагає практикувати англійські фрази для отримання посадкового талона, перевірки багажу, зміни місця та уточнення інформації про вихід на посадку.

Всі права захищені 2026