Діалоги
Головна - Здоровʼя

Візит до лікаря через біль у животі: симптоми, причини та лікування — діалог англійською з перекладом

У цьому діалозі Дмитро звертається до лікарки Оксани зі скаргою на біль у животі. Ви дізнаєтеся, як англійською описати місце болю, його характер, причини, супутні симптоми, отримати рекомендації щодо харчування, ліків і тривалості лікування.

Dmytro: ** Good afternoon, doctor. I’ve been having some stomach pain since yesterday.

Дмитро: ** Добрий день, лікарю. У мене болить живіт із вчорашнього дня.

Doctor (Oksana): ** Good afternoon, Dmytro. Can you tell me exactly where the pain is?

Лікар (Оксана): ** Добрий день, Дмитре. Можете точно сказати, де саме болить?

Dmytro: ** It’s mostly on the left side, just below my ribs.

Дмитро: ** Переважно з лівого боку, трохи під ребрами.

Oksana: ** I see. Is it a sharp pain or more like pressure?

Оксана: ** Розумію. Це гострий біль чи скоріше тиск?

Dmytro: ** It feels like pressure most of the time, but sometimes it gets sharp.

Дмитро: ** Зазвичай це тиск, але іноді біль стає гострим.

Oksana: ** When did it start? After eating something, maybe?

Оксана: ** Коли це почалося? Можливо, після їжі?

Dmytro: ** Yes, actually, after dinner yesterday. I had some fried food and a soda.

Дмитро: ** Так, після вечері вчора. Я їв смажену їжу й запивав газованою водою.

Oksana: ** That could have upset your stomach. Do you often eat heavy or spicy food?

Оксана: ** Це могло подразнити шлунок. Ви часто їсте важку чи гостру їжу?

Dmytro: ** Honestly, yes. I don’t always have time for proper meals.

Дмитро: ** Чесно кажучи, так. У мене не завжди є час на нормальні прийоми їжі.

Oksana: ** I understand. Any nausea or vomiting?

Оксана: ** Розумію. Є нудота чи блювання?

Dmytro: ** A little nausea in the morning, but no vomiting.

Дмитро: ** Трохи нудить вранці, але блювання немає.

Oksana: ** Do you have a fever or any other symptoms?

Оксана: ** Є температура чи інші симптоми?

Dmytro: ** No fever, just this uncomfortable pain.

Дмитро: ** Ні, температури немає, лише цей неприємний біль.

Oksana: ** Alright. It might be gastritis or indigestion. You should avoid fried and fatty food for a while.

Оксана: ** Гаразд. Це може бути гастрит або розлад травлення. Поки що уникайте смаженої та жирної їжі.

Dmytro: ** Okay, I can do that. Should I take any medicine?

Дмитро: ** Добре, я так і зроблю. Чи потрібно приймати якісь ліки?

Oksana: ** Yes, I’ll prescribe something to reduce stomach acid. Take it before meals.

Оксана: ** Так, я призначу препарат, який зменшує кислотність шлунку. Приймайте його перед їжею.

Dmytro: ** Got it. For how many days should I take it?

Дмитро: ** Зрозуміло. Скільки днів потрібно його приймати?

Oksana: ** For one week. If the pain doesn’t go away, come back for an ultrasound.

Оксана: ** Протягом тижня. Якщо біль не мине, приходьте на УЗД.

Dmytro: ** Alright. And can I drink coffee?

Дмитро: ** Гаразд. А каву можна пити?

Oksana: ** Better not for now — coffee can irritate your stomach.

Оксана: ** Поки краще ні — кава може подразнювати шлунок.

Dmytro: ** Okay, I’ll stick to tea then. Thank you, doctor.

Дмитро: ** Добре, тоді пітиму чай. Дякую, лікарю.

Oksana: ** You’re welcome, Dmytro. Take care and eat light meals.

Оксана: ** Будь ласка, Дмитре. Бережіть себе й харчуйтеся легкою їжею.

Dmytro: ** I will. Have a nice day!

Дмитро: ** Обов’язково. Гарного дня!

Oksana: ** You too!

Оксана: ** І вам!

Цей діалог допоможе вам засвоїти англійські фрази для опису болю, обговорення симптомів і порад лікаря, а також навчить, як ввічливо запитувати про харчування, ліки та подальше лікування.

Всі права захищені 2026