Онлайн-реєстрація перед поїздкою: діалог англійською з перекладом
У цьому діалозі Катерина та Олег обговорюють онлайн-реєстрацію на рейс. Ви навчитеся англійською мовою говорити про електронний посадковий талон, вибір місця, оплату багажу, правила ручної поклажі та підготовку до подорожі без зайвого стресу.
Kateryna: ** Hi, I just finished my online check-in for tomorrow’s flight.
Катерина: ** Привіт, я щойно завершила онлайн-реєстрацію на завтрашній рейс.
Oleh: ** That’s smart. Did you already get your boarding pass?
Олег: ** Розумно. Ти вже отримала свій посадковий талон?
Kateryna: ** Yes, I downloaded it to my phone as a QR code.
Катерина: ** Так, я завантажила його на телефон у вигляді QR-коду.
Oleh: ** Perfect. Did you also get the email confirmation?
Олег: ** Чудово. Ти також отримала підтвердження на email?
Kateryna: ** Yes, I printed that too, just in case my phone battery dies.
Катерина: ** Так, я ще й роздрукувала його на випадок, якщо сяде батарея на телефоні.
Oleh: ** Good idea. Did you manage to choose your seat?
Олег: ** Гарна ідея. Чи вдалося тобі вибрати місце?
Kateryna: ** Yes, I picked seat 12A, right by the window.
Катерина: ** Так, я обрала місце 12A, біля вікна.
Oleh: ** Nice choice. Was there an extra fee for that?
Олег: ** Гарний вибір. За це треба було доплачувати?
Kateryna: ** No, actually window seats in the back were free.
Катерина: ** Ні, місця біля вікна в задній частині літака були безкоштовні.
Oleh: ** That’s lucky. What about luggage?
Олег: ** Пощастило. А що з багажем?
Kateryna: ** I prepaid for one checked suitcase during online check-in.
Катерина: ** Я заздалегідь оплатила одну валізу під час онлайн-реєстрації.
Oleh: ** That saves time at the airport.
Олег: ** Це зекономить час в аеропорту.
Kateryna: ** Exactly. I’ll just go straight to the bag drop counter.
Катерина: ** Саме так. Я одразу піду до стійки здачі багажу.
Oleh: ** And your hand luggage?
Олег: ** А ручна поклажа?
Kateryna: ** Just a small cabin bag and my backpack.
Катерина: ** Лише невелика валіза для салону і мій рюкзак.
Oleh: ** Remember the liquid restrictions, 100 ml bottles only.
Олег: ** Пам’ятай про обмеження для рідин, тільки пляшки до 100 мл.
Kateryna: ** Yes, I already packed them in a transparent bag.
Катерина: ** Так, я вже склала їх у прозорий пакет.
Oleh: ** Great. What time is your flight?
Олег: ** Чудово. О котрій у тебе рейс?
Kateryna: ** At 9:30 in the morning. Boarding starts at 8:50.
Катерина: ** О 9:30 ранку. Посадка починається о 8:50.
Oleh: ** Then you should be at the airport by 7:00.
Олег: ** Тоді тобі слід бути в аеропорту о 7:00.
Kateryna: ** Yes, I plan to leave home at 6:00.
Катерина: ** Так, я планую виїхати з дому о 6:00.
Oleh: ** Good plan. Did the airline send you updates on the gate?
Олег: ** Гарний план. Авіакомпанія надсилала оновлення щодо виходу на посадку?
Kateryna: ** They said to check the app in case it changes.
Катерина: ** Вони сказали перевіряти додаток на випадок змін.
Oleh: ** That’s always safer. Sometimes gates switch at the last minute.
Олег: ** Це завжди безпечніше. Іноді виходи змінюють в останню хвилину.
Kateryna: ** True. At least online check-in saves a lot of stress.
Катерина: ** Це правда. Принаймні онлайн-реєстрація знімає багато стресу.
Oleh: ** Absolutely. Now you don’t have to wait in long lines.
Олег: ** Абсолютно. Тепер тобі не треба стояти у довгих чергах.
Kateryna: ** Yes, I feel much more relaxed.
Катерина: ** Так, я почуваюся набагато спокійніше.
Oleh: ** I’m sure your trip will start smoothly.
Олег: ** Я впевнений, що твоя подорож почнеться без проблем.
Kateryna: ** Thanks, I hope so!
Катерина: ** Дякую, сподіваюся на це!
Oleh: ** Have a wonderful flight tomorrow.
Олег: ** Гарного тобі польоту завтра.
Kateryna: ** Thank you!
Катерина: ** Дякую!