Очікування напоїв занадто довге: діалог англійською з перекладом
Діалог між Катериною та офіціантом Володимиром демонструє, як англійською поскаржитися на занадто довге очікування напоїв у ресторані. Ви навчитеся пояснювати проблему, чемно приймати вибачення та отримувати своє замовлення правильно.
Kateryna: ** Excuse me, could you come here for a second?
Катерина: ** Вибачте, чи могли б ви підійти на хвилинку?
Waiter (Volodymyr): ** Of course, miss. Is everything all right?
Володимир (офіціант): ** Звичайно, пані. Усе гаразд?
Kateryna: ** Actually, no. We ordered drinks almost twenty minutes ago, and they still haven’t arrived.
Катерина: ** Власне, ні. Ми замовили напої майже двадцять хвилин тому, а їх досі немає.
Volodymyr: ** Oh, I’m very sorry about that. What drinks did you order?
Володимир: ** О, мені дуже шкода. Які напої ви замовляли?
Kateryna: ** I asked for a cappuccino, and my friend wanted a glass of orange juice.
Катерина: ** Я замовляла капучино, а моя подруга хотіла склянку апельсинового соку.
Volodymyr: ** Let me check right now with the bar.
Володимир: ** Дозвольте негайно перевірити на барі.
Kateryna: ** Thank you, because it feels like they forgot us.
Катерина: ** Дякую, бо складається враження, що про нас забули.
Volodymyr: ** You’re right, it seems the order wasn’t passed to the bar properly.
Володимир: ** Ви маєте рацію, здається, замовлення не було правильно передано на бар.
Kateryna: ** That explains why we’re still waiting.
Катерина: ** Це пояснює, чому ми досі чекаємо.
Volodymyr: ** I sincerely apologize. I’ll have your drinks made immediately.
Володимир: ** Щиро вибачаюсь. Ваші напої зроблять одразу.
Kateryna: ** I hope it won’t take too long this time.
Катерина: ** Сподіваюсь, цього разу це не займе багато часу.
Volodymyr: ** No, it should only be a couple of minutes.
Володимир: ** Ні, це буде лише кілька хвилин.
Kateryna: ** All right, I’ll wait, but I was really craving that cappuccino.
Катерина: ** Добре, я почекаю, але я справді дуже хотіла капучино.
Volodymyr: ** I’ll make sure it comes extra hot and fresh for you.
Володимир: ** Я подбаю, щоб воно було дуже гарячим і свіжим.
Kateryna: ** Thank you. And the juice, please make sure it’s cold.
Катерина: ** Дякую. А сік, будь ласка, щоб був холодним.
Volodymyr: ** Absolutely, I’ll bring both very soon.
Володимир: ** Звичайно, я дуже скоро принесу обидва.
Kateryna: ** All right, I’ll hold you to that.
Катерина: ** Добре, я покладаюсь на вас.
Volodymyr: ** Here we are—your cappuccino and your friend’s orange juice.
Володимир: ** Ось ваше капучино та апельсиновий сік для вашої подруги.
Kateryna: ** Finally, thank you. They look good.
Катерина: ** Нарешті, дякую. Виглядають добре.
Volodymyr: ** Please taste them and let me know if everything is fine.
Володимир: ** Будь ласка, скуштуйте й скажіть, чи все гаразд.
Kateryna: ** *\[sips cappuccino]* Yes, this is exactly how I like it.
Катерина: ** *\[сьорбає капучино]* Так, саме так, як я люблю.
Volodymyr: ** I’m very glad to hear that.
Володимир: ** Я дуже радий це чути.
Kateryna: ** My friend says the juice is fresh too.
Катерина: ** Моя подруга каже, що сік теж свіжий.
Volodymyr: ** Excellent. Again, I’m sorry for the wait.
Володимир: ** Чудово. Ще раз вибачте за очікування.
Kateryna: ** It’s okay, as long as the drinks are good.
Катерина: ** Все гаразд, головне, що напої смачні.
Volodymyr: ** Thank you for being patient.
Володимир: ** Дякую за ваше терпіння.
Kateryna: ** Next time, I hope the drinks will come faster.
Катерина: ** Сподіваюсь, наступного разу напої принесуть швидше.
Volodymyr: ** Definitely, I’ll make sure of it.
Володимир: ** Обов’язково, я про це подбаю.
Kateryna: ** All right then, I can finally relax and enjoy.
Катерина: ** Ну що ж, тепер я можу нарешті розслабитися й насолодитися.
Volodymyr: ** That’s exactly what we want.
Володимир: ** Саме цього ми й прагнемо.
Kateryna: ** Good, thank you for fixing the situation.
Катерина: ** Добре, дякую, що виправили ситуацію.
Volodymyr: ** My pleasure, miss.
Володимир: ** Із задоволенням, пані.
Цей діалог навчить вас англійською чемно висловлювати невдоволення через довге очікування напоїв і правильно реагувати на вибачення офіціанта.